Archiwa tagu: Ojcowie Kościoła

[DJVU] x. Krechowiecki – Niepokalana Bogarodzica Marya w świetle Ewangelii i Ojców Kościoła. T. 1 [Wiedeń 1890]

[DJVU] x. Krechowiecki – Niepokalana Bogarodzica Marya w świetle Ewangelii i Ojców Kościoła. T. 1 [Wiedeń 1890]

Magnificat anima mea Dominum! Wielbią dusze nasze Pana, i rozradował się duch nasz w Bogu Zbawicielu naszym, iż wejrzał na nędzę i potrzeby służebników swoich, i nam biednym, maluczkim, ułomnym Najśw. Rodzicielkę swoją za Matkę i Skarbniczkę łask wszelkich darował. Cześć i chwała bez końca, na wieki nieskończonemu Miłosierdziu Pana, który nam tak wielkie rzeczy uczynił! Uwielbienie i miłość na zawsze Tobie, Najlepsza Matko, za twoją opiekę, czułość, za Twoje milosne serca wylanie. My się dziś w pokorze do stóp Twoich ścielemy, synowską Ci wierność i przywiązanie ślubując. Dar to ubogi, licha ofiara, – wiemy o tym, Pani! Ale i to wiemy, że nią nie wzgardzi Macierzyńskie serce. Przyjmij więc ją, Matko jedyna, do miłosnego nas łona przygarnij, błogosław dziś, w każdej chwili życia i w śmierci godzinie.

Czytaj dalej [DJVU] x. Krechowiecki – Niepokalana Bogarodzica Marya w świetle Ewangelii i Ojców Kościoła. T. 1 [Wiedeń 1890]

[PDF] BIBLIA x.WUJKA. Pismo Święte NOWEGO TESTAMENTU (Zatw. przez St. Apost.) [Warszawa 1895]

[PDF] BIBLIA x.WUJKA. Pismo Święte NOWEGO TESTAMENTU (Zatwierdzona przez Stolicę Apostolską) [Warszawa 1895]

Biblią nazywamy zbiór wszystkich ksiąg i tylko tych ksiąg, które Kościół katolicki uważa za natchnione, święte,  Boże.  Ud czasów Tertuliana utarła się w łacińskim Kościele nazwa: Veteris et Novi Testamenti „Starego i Nowego Testamentu”. Testamentum jest tłumaczeniem dialeke, a to hebrajskiego wyrazu: berith przymierze, związek, służące dla wyrażenia przymierza, zawartego przez Boga; następnie oznacza ono księgi,opisujące to przymierze.

Czytaj dalej [PDF] BIBLIA x.WUJKA. Pismo Święte NOWEGO TESTAMENTU (Zatw. przez St. Apost.) [Warszawa 1895]